nakomertje

Het gaat goed met mijn vader, net de afdeling gebeld en hij slaapt lekker na een beetje onrustige avond; alle controles waren goed en hij gaat ws morgen al naar de gewone afdeling. De onbekende verpleegkundge aan de lijn zei dat de dag goed was verlopen, geen problemen met bloeddruk en zo, gelukkig.

Het gaat ook goed met Tim, die een gat in de dag had geslapen en 's morgens nog wel een stevige hoofdpijn had, maar zijn eetlust was goed en hij zag 's middags ook niet meer zo bleek, morgen gaat hij gewoon weer naar werk.

Evelien is ook thuis, net opgehaald vanaf het station, voor een hele week flink studeren, want de dag voor Kerst heeft ze weer tentamen. En bij thuiskomst overhandigde ze me gelijk het nagekomen Sinterklaascadeau, dit prachtige boek:

Photobucket ze had bij het bestellen de keuze tussen de Franse of Japanse uitgave, en had voor Japans gekozen, want mijn Frans is net zo slecht als mijn Japans. LOL

0 gedachten over “nakomertje

  1. Petra

    Wat een prachtig boek lijkt me dit. De voorkant is al geweldig om te zien. Ik zag op mijn blog je opmerking over de wasmachine. Je hebt helemaal gelijk, zo kan het heel makkelijk maar dan heb ik vervolgens nog een probleem omdat hier een droger ontbreekt šŸ™‚ De wasserij is niet heel dichtbij maar wel vlak naast de quiltwinkel waar ik in elk geval zo nu en dan naar toe moet:-)

  2. margeeth

    gelukkig dat het weer goed gaat met je vader. Leuk boek lijkt me. Erg grappig dat ze de Japanse versie heeft gekocht ipv de Franse.

  3. Gert

    Fijn dat het weer iets beter gaat met je vader. Het boek is inderdaad erg mooi: ik heb ‘m laatst ook een keer door gebladerd. Veel plezier ermee.

  4. Merel

    Gelukkig gaat het beter met de ziekenboeg, houden zo!
    Ja, je Frans mag dan net zo belabberd zijn als je Japans, maar Frans kan je ten minste nog met een woordenboek of online vertalen ;-). Het ziet er schattig uit, het boek.
    geniet ervan.
    Groetjes, Merel